Ha il diritto di rimanere in silenzio ma potrà nuocere alla sua difesa se omette di dire qualcosa, su cui intende fare poi affidamento in tribunale.
You do not have to say anything but it may harm your defence if you do not mention now anything you later rely on in court.
Cosa intende fare riguardo a mio figlio?
What do you intend to do about my son?
Scopra perché non vuole vendere e cosa intende fare.
Find out why he won't sell, and what he intends to do about it.
Ma mi dica, esattamente cosa intende fare?
But tell me, what exactly do you intend to do?
Perché la famiglia non sospetti quello che intende fare.
Why? Because he doesn't want his family to suspect what he intends to do.
Volevo chiedere allo zio Ethan cosa intende fare con la sua sciabola.
I was just gonna ask Uncle Ethan what he's gonna do with his saber.
Cosa intende fare con i diamanti?
What will you do with those diamonds?
E lei che intende fare, signor Giardiniere?
What are your plans now, Mr. Gardiner?
Allora che cosa intende fare, Chancey?
So then, what are your plans, Chauncey?
Allora, che cosa intende fare ora, generale Vladimirov?
So, what do you intend to do now, General Vladimirov?
Cosa intende fare ora che il suo appello è stato respinto?
What can you do now that the federal appeal has been denied?
Non intende fare cose di quel tipo.
He doesn't mean it when he does things like this.
Ora, cosa intende fare con quell'astronave?
What do you want to do about that ship?
Vicepresidente Lewis, cosa intende fare per diminuire il contatto dei giovani con armi e violene'a?
Vice President Lewis... what steps should be taken to limit our youth's access... to violent materials?
Ancora non sai che intende fare.
You don't know yet what he wants to do.
E devo sapere quello che il mio Sindaco intende fare.
And I need to know what my Mayor intends to do.
Cosa intende fare con il Caporale Werth, agente Gibbs?
What do you intend to do with corporal werth, agent gibbs?
Nel frattempo, l'FBI non intende fare commenti, in quanto non c'è ancora traccia di Swagger.
In the meantime, the FBI has been unwilling to comment, as no sign of Swagger has been found.
Chiedetegli cosa intende fare con Francesco.
Ask him what he intends to do with francis.
Ho solo pensato che... Se intende fare qualche rivelazione sull'onda, ecco, dell'emotività, forse conviene studiarci sopra un minuto... insieme...
Sir, I just felt that if you were going to make some kind of emotional disclosure, that we should just take a moment to think it through, sketch it out.
Che intende fare con i giornalisti?
What do you want to do about the press?
Data l'efficienza dei rispettivi sistemi non si intende fare uno sforzo complessivo di armonizzazione ma piuttosto focalizzarsi su questioni specifiche da identificare.
Given the efficiency of their respective systems, the intention is not to strive towards harmonisation, but to identify a number of specific issues where divergences will be addressed.
Ha il diritto di rimanere in silenzio, ma potrà nuocere alla sua difesa se omette di dire qualcosa, su cui intende fare poi affidamento in tribunale.
You do not have to say anything. But it may harm your defence if you do not mention now something which you may later rely on in court.
E lei cosa intende fare per impedirglielo?
And what are you going to do to stop him?
Il Ministero intende fare una stima dei danni subiti durante la guerra.
The department wants to assess the damage of the war years.
Dobbiamo scoprire cosa intende fare con quelle armi, perché non sarà nulla di buono.
We got to find out what he's planning to do with those weapons... Because it ain't nothing good.
E cosa intende fare il signor Harris?
So what is Mr. Harris going to do?
Cosa intende fare la famiglia reale?
What is the royal family going to do?
Cosa intende fare con i profitti?
What do you intend to do with the profits?
Mio padre intende fare visita al Re della Northumbria.
My father is making plans to visit the King of Northumbria.
Quindi cosa intende fare l'altro lato della barricata?
So what's the other side gonna do about it?
Sceriffo Hunt, che intende fare con i miei cavalli?
Sheriff Hunt, what do you intend to do about my horses?
E intende fare lo stesso a tutti.
And she plans to do that to all of them.
Perche' non dimostrate la vostra amicizia alla Francia, rivelandoci perche' intende fare una mossa tanto azzardata proprio ora.
Why don't you show what a friend you are to France, and tell us why she wishes to make such an extreme move now.
Ha il diritto di rimanere in silenzio, ma potrebbe nuocere alla sua difesa se omette... di dire qualcosa su cui intende fare affidamento in tribunale.
TRANSLATION CONTINUES You do not have to say anything, but it may harm your defence if you do not mention when questioned something which you later rely on in court... Excuse me.
Fintanto che siamo qui, cerchiamo di scoprire perché Leeds ha ucciso per ottenere quei reperti, e cosa intende fare con essi.
Wherein we understand why Leeds murdered pursuing those relics and what he intends to do with them.
Chiunque intende fare qualcosa di male, ma non lo fa - nulla sarà scritto contro di lui.
Whosoever intends to do something bad but does not do it – nothing will be written against him.
Quello che intende fare la Commissione Trilaterale è creare un potere economico globale superiore ai governi politici degli stati-nazione coinvolti.
What the Trilateral Commission intends, is to create a worldwide economic power superior to the political governments of the nation-states involved.
Cosa intende fare come prima cosa?
What do you intend to do first?
La negoziazione e' una sua responsabilita' quindi non possiamo fermarla se questo e' cio' che intende fare.
The negotiation is your responsibility. So we can't stop you if this is what you want to do.
Beh, ora che ha capito cosa e' successo nel cazzo di frattempo, cosa intende fare?
Well, now that you've got a grasp on what's happened in the goddamn interim, what are you going to do about it?
Non capisco come intende fare, a meno che non abbia i 200.000 a portata di mano.
I don't see how you're gonna do that unless you have the 200 grand just lying around.
Cosa intende fare il mondo unendo gli sforzi?
What does the world want to do together?
2.2597398757935s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?